4/20/2006

Parijaat blossoms

[ . BACK to Worldkigo TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Parijaat blossoms

***** Location: India
***** Season: Autumn
***** Category: Plant


*****************************
Explanation

Parijaat blossoms , Parijat blossoms

CLICK for more photos


"Har Singar", "Sephali" "Sephalika"
and "Night Jasmine"
Indian celestial tree


quote
Nyctanthes arbor-tristis (Night-flowering Jasmine) is a species of Nyctanthes, native to southern Asia, from northern Pakistan and Nepal south through northern India and southeast to Thailand.

commonly known as

Night-flowering Jasmine
Coral Jasmine
Parijat (also spelled Paarijat or Paarijaata)
Harsingar
Shephali, Shefali
Maramalli or Pavazha malli in Tamil

(Also spelled pavaza malli or pavala malli)

The tree is sometimes called the "tree of sorrow", because the flowers lose their brightness during daytime; the scientific name arbor-tristis also means "sad tree".
The flowers are gently shaken from the tree and used as offerings in temples.
The flowers can also be used as a source of yellow dye for clothing.
The flower is the official flower of the state of West Bengal, India, and for Kanchanaburi Province, Thailand.

Mythology
Parijat appears in several Hindu myths. In one myth, which appears in Srimad Bhagavatam, the Mahabharata and the Vishnu Purana, Parijat appeared as the result of the Samudra manthan (Churning of the Milky Ocean). In another myth, Parijat was brought to earth by Krishna from Indra's garden.

In Hindu mythology, there is a story involving Lord Krishna about a parijat and Krishna's two wives, Satyabhama and Rukmini. Satyabhama wanted this "Parijat" tree from the Heaven to be planted in her garden. Rukmini too, took a fancy to the flower. Krishna, wanting to keep both his wives happy, planted this tree so that the flowers fell in Rukmini’s garden while the tree remained in Satyabhama’s garden.


Krishna Taking The Parijat Tree

The tree was planted in the garden of Indra, the Lord of Heavens. Even as Krishna stole a branch of the tree he was spotted by Indra. However, Indra desisted from placing a curse on Krishna since he was an incarnation of Vishnu. Still, Indra put forth a curse on the stolen branch that it will never bear fruit even though the flowers may bloom on the tree. Since the day the tree was planted at Barabanki (the wives' garden), it flowers but does not reproduce, because it has no seeds and the branch cannot take root.
© More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


One special Parijaat Tree
Village Kintur, about 38 km east of district headquarters Barabanki was named after Kunti, mother of the Pandavas. There are a number ancient temples and their remains around this place. Nearby a temple established by Kunti, is a special tree called Parijaat. There are a number of sayings about this tree, which have popular acceptance. One being the Parijaat Tree.
This tree blossoms very occasionally, with very few flower, but when it does, that is after the 'Ganga Dashehra', spreads its fragrance far and wide. The age of this tree is said to be 1000 to 5000 years. The perimeter of the trunk of this tree is around 50 feet and height of around 45 feet.
© More in the WIKIPEDIA !


*****************************
Worldwide use



*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU


gentle drizzle
moistening my cheek
parijat blossom


Kala Ramesh

This poem is dedicated to Kala Ramesh's father, Dr. N. Krishnaswamy (86 years), a practicing doctor and allergy specialist at Chennai, and to her mother, Mrs. Kalyani Krishnaswamy (75 years), an inspiring Tamil poet, and to their love of parijat blossoms and respect for Mother Nature.
source : www.ahapoetry.com / TRIPARSHVA RENGA, 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


drifting scent of parijata ...
I gently let go
of her cold hand


- Shared by Sandip Sital Chauhan -
Joys of Japan, August 2012


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


hope returns
with the fragrant autumn breeze--
shefali flowers

scent of shefali
in the autumn breeze--
a forgotten promise

scent of shefali--
the vermillion smeared goddess
in the temple





- Shared by Arvinder Kaur -
Joys of Japan, 2012


..........................................................................


Parijat with white petals and deep orange stem is believed to be a flower of the heavenly garden (Nandan Kanan). Lord Vishnu is fone of this flower. It has a mild enchanting aroma.

good monsoon --
parijat forms a carpet
on the ground


Kumarendra Mallick


*****************************
Related words

***** . Jasmine, Jasmin (matsurika) .
Jasminum officinale


[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/09/2006

Philosophy Mythology

[ . BACK to TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Philosophical Haiku from India

***** Category: Humanity

*****************************
Explanation

Haiku are best from real life experience, a snapshot of a moment lived to the fullest.
Yet they can have philosophical implications ... even with a kigo !

Gabi Greve, July 2006

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Thoughts by Narayanan Ragunathan

"Rtam" san is one of the most commonly occuring words in the Vedas.
Western scholars tended to give it various meanings idiosyncratically to accomodate their rather dull view of the vedic ages as primitive animistic natives reciting vague things, engaged in barbaric sacrifices and to whom church doctrines must be taught. This is not surprising since majority of them were church send scholars who wanted to convert the whole of India to Christianity.

RTAM IS COSMIC SELF EVIDENT TRUTH .
The Divine Order Of Things ~


Something Like "Mu" ~ a very heavy power word!

The English word "Rhythm" is derived from this word.
The Sanskrit [RTU} [Season] too is derived from Rtam (ritam).
"Yasya tad Rtam anusarathi tad Rtu" [ That which moves in accordance (co-union) with (obeys} The Rtam is [Rtu ] My etymological reading~

The Woman who becomes re-aligned to the seasons, one who starts her menstural periods is called RTU-MATI. One, who in whom the cosmic season shows, one in whom the Rtam pervades and manifests.
Rtu + Mati { "Mati" Is Divine Intelligence]
So literally one who becomes universally intelligent [aware] about Rtam.

"Yasya Saam Rtam pravishyathi saa Rtu-mati"
In which woman the Rtam has entered she is Rtu-mati
[Again my deconstruction]

Sri Aurobindo has clarified this Truth about "Rtam" remarkably in His two books "Hymns To The Mystic Fire" and "The Secret Of The Vedas" in relation to the Vedic Scriptures. His esteemed disciple
Kaapaali Shaastri (a Vedic Scholar) has translated the vedas in their divine metaphysical sense as envisioned and demonstarted by Sri Aurobindo who is considered a Yuga Avataar ~
He is my Guru also: he initiated me in a dream thirty years ago.

rtam avyayam rtam poornam rtam aanandam
rtam naarayana kavcham shuddham sanaatanam
rtam layam rtam nyaasam anunyaasam
rtam saama ghosha pravaham shubham
rtam shivalokaanandam rtam parabrahma beejam
rtam shiva shakthi rati rahasyam
rtam anaadi spandagraham shaashvatham
rtam idam pratyaksham parmaartha rahasyam.
rtam mahaashista kaalachakram
rtam sathyam sthanum dattam purusham


I made this mantra in honour of this occassion

rtam undefined rtam, the whole, rtam is divine delight
rtam is lord naarayana'a kavacham,[armour] pure eternal
rtam is rhythm, rtam is elucidations and sub elucidations
rtam is the fierce burst of saama mantrams, ever auspicious.
rtam is the delight oF shiva lokas[ worlds] rtam is the seed of para
brahman
rtam is shiva's shakthi's sacred erotic love secrets
rtam pervades pre-primordial spanda grahas [ cosmoses of timeless
vibrations] eternal
rtam is the great residual cycle of the cosmoses
rtam is the supreme sacred secret revealed here in this moment,
rtam is truth steadfast even benign purusha[ the divine cosmic man] ~

Om ~ Mownam ~
Narayanan Ragunathan, July 2006

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


*****************************
Worldwide use

Twentieth Century Japanese Philosophical Haiku
By Hugh Bygott

Shiki : Sponge-Gourd

Kyoshi : Freezing Butterfly

Usuda : Going to Die

Soseki : Chrysanthemum

Hekigodo : Fly-Swatter

Hekigodo : Munching Apples


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU


sipping the universe
the stars in my wineglass
sparkle

Gabi Greve

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx




yin and yang
sleeping in one bed -
my two cats


Gabi Greve

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


A sequence by Kala Ramesh

new year eve:
not any different
the same I


Hindu philosophy talks of doing away with one's ego . . .
------------------------------------------------------

kaliyug--
and yet She springs up
with blossoms

'She' here refers to Mother earth
According to Indian philosophy, time since Creation is divided into four major eras. Kaliyug is the present era, where human beings show scant respect to nature

---------------------------------------------------

winter temple -
our desires twirl around
the incense sticks


Written after a visit to a Buddhist temple at Hong Kong – where unlike in India, devotees pray holding a wad of incense sticks before the Buddha idol

First published in Haiku Harvest – Summer 06

Kala Ramesh, July 2006


*****************************
Related words

***** Haiku Topics: MU

***** Koan Haiku by Gabi Greve


BACK TO
***** Philosophy and Haiku





[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

4/05/2006

Nikhil Parekh

nnnnnnnnnnnn TOP nnnnnnnnnnnnn

Nikhil Parekh

At his current age 28, Nikhil Parekh, poet from Ahmedabad, Gujarat, India, has entered Limca Book of World Records India -which is only second in official world rankings to Guinness Book of World Records . Entered as world record holder for most number of letters written to and received from World Leaders and World Organizations. This category of record was created for the first time in 16 yr old history of the Limca book !

(Parekh composed thousands of poems on global topics such as peace-anti terror-hiv-aids-immortal love-environment & wildlife conservation-tsunami-blindness..etc.--then wrote thousands of letters and emails sharing these poems of his and his poetry books containing them, with world leaders and organizations of several countries--- appx. 160 of them replied back and accoladed him for which he has now entered Limca Book of World Records 2006 ) .

He has also been featured as the only Indian in the Top 10 Poems/Poet rankings at the Global Readers Poll conducted by Preditors & Editors- US for the years 2004 and 2005 and his website nikhilparekh.com which has been awarded authors website of excellence award by the Preditors and Editors has been included in the P & E's top lists of alltime websites of distinction. (Preditors and Editors is the World's top readers poll for authors writing in all genres).


Read more here !!!

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

AN INFINITE LIVES.
AN INFINITE DEATHS.
ONLY FOR IMMORTAL LOVE POETRY

By nikhilparekh

An infinite playgrounds of exuberantly rhapsodic smiles; An infinite coffins of inexplicably aggrieving tears,

An infinite gorges of unprecedentedly unceasing ecstasy; An infinite mortuaries of remorsefully decrepit sullenness,

An infinite skies of celestially everlasting enchantment; An infinite barren slopes of debasingly slithering and demonic scorpions,

An infinite entrenchments of majestically resplendent accolades; An infinite begging bowls of horrendously ghastly impoverishment and threadbare disdain,

An infinite temples of unconquerably Omnipotent heavenliness; An infinite cadaverously traumatic spirits; marauding ghoulishly into the impeccable soul,

An infinite anecdotes of gorgeously perennial prosperity; An infinite crutches of bizarrely debilitating and acrimoniously disastrous leprosy,

An infinite meadows of tantalizingly tingling freshness; An infinite dungeons uxoriously dumped with pugnacious feces and ominously lackluster indolence,

An infinite valleys of ingeniously royal inventions; An infinite fecklessly frigid and insipidly sedentary stones; lying crumpled beneath the cacophonically groaning donkey’s hide,

An infinite roses of invincibly enamoring scent; An infinite whiplashes of unsavorily brutal dereliction and pathetically subjugating politics,

Read it all HERE !

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Just wanted to share with you that I have now appeared in "Gujarat Times" for a Half Page article. This Newspaper is published as a news weekly, once every week from New York.
http://www.gujarattimes.com

Gujarat Times is of course the biggest newspaper for Gujarati's and NRI Gujaratis living in New York and Toronto, Canada in Gujarati Language today.

Nikhil Parekh

*****************************
HAIKU




*****************************
BACK to the Haiku Scene of India

***** Haiku in India




[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

4/01/2006

Papad Bread - Chapati

[ . BACK to TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Papads or Appalams or Papadums

***** Location: India
***** Season: Non-seasonal Topic
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation

Paapads – The Spicy Indian crackers to crunch n munch!!

you fry them or roast them-
eat them with rice
or you eat them when hungry

you spice them up with cut onions and chilly powder
or you crush them up on a curry as decoration

you have them with your meals
or you eat them after –
any-time and all-time to crunch n munch

they come flavored
with pepper or garlic onion
with punjabi masala or red chillies!

Indians love them in all these avatars!

All over India – in each and every state the making of Papads is BIG business.

Any write on papads would be incomplete without mentioning the Shri Mahila Griha Udyog, the makers of the famous Lijjat Papad.

This is an organisation which symbolises the strength of a woman- a unique organisation of the woman, by the woman, for the woman!

Kala Ramesh, May 2006

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Bengali name for it is Pnapad- the first P is nasalised.

Aju Mukhopadhyay


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

papads or papadum are spicy Indian crackers. while spicy by American standards they are really bland and mild by Indian standards and most American can eat them.
papads are like the American food popcorn. you have to prepare the food before eating it. but as in the case of popping popcorn papads are very easy to cook.



© Michael Di Ross

Read more here:
http://www.geocities.com/rananegro/papad.html

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

© From Wikipedia, the free encyclopedia

Papad (also papadam, poppadom, papadum, and appalam) is an Indian and Sri Lankan flatbread. Typically, it is prepared using black gram bean flour, rice flour, or lentil flour with salt and peanut oil added. The ingredients are made into a dough and formed into a thin, round shape similar to a tortilla. As the dough is prepared, the papadum can be seasoned with a variety of different ingredients such as chilies, cumin, garlic, black pepper, or other spices.

Papadums are cooked by deep-frying in oil, which causes them to expand and crispen. They may also be cooked by roasting them over an open flame, in a toaster oven, or in a microwave oven. Depending on the cooking method they may be either soft and moist or crisp in texture.

Most often served as a complement to a main dish, they are also eaten as a snack or as an appetizer to be topped with chutney, various dips or salsas. Commonly made in different sizes, the smaller ones are for snacks and the larger variety may be used as a food wrap.
http://en.wikipedia.org/wiki/Papad

Indian Bread,
Links in the Wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Indian_breads



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Chapati, Chapatti, or Chapathi
(Urdu: چپاتی, Hindi: चपाती, Bengali: চাপাটি, Tamil: சப்பாத்தி, Kannada: ಚಪಾತಿ, Malayalam: ചപ്പാത്തി, Telugu: చపాతీ, Marathi: पोळी, Punjabi: ਚਪਾਤੀ [tʃəpɑt̪i]; Turkmen: Çapady) is an unleavened flatbread (also known as roti) from the Indian subcontinent.
It is a common staple of cuisine in South Asia as well as amongst Indian expatriates throughout the world. Versions of the dish are also found in Central Asia and the Horn of Africa, with the laobing flatbread serving as a local variation in China. Chapati is known as doday in Pashtun.
© More in the WIKIPEDIA !



barley moon . . .
a child picks up a moldy chapati
from the rubbish


- Shared by Sandip Sital Chauhan -
Joys of Japan, September 2012



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Roti is generally a South Asian bread made from stone ground wholemeal flour, traditionally known as atta flour, that originated and is consumed in India, Pakistan, Bangladesh,Nepal, and Sri Lanka..The word roti is derived from the Sanskrit word (roṭikā), meaning "bread."The traditional flat bread originating from the Indian subcontinent is commonly known as roti; pronounced "rho tee". It is normally eaten with cooked vegetables it can be called a carrier for curries or cooked vegetables. It is made most often from wheat flour, cooked on a flat or slightly concave iron griddle called a tawa. It is similar to the tortilla in appearance. Like breads around the world, roti is a staple accompaniment to other foods, and may be spread with ghee (clarified butter).
© More in the WIKIPEDIA !


smoke rises
while making rotis -
the slap of her hands


Angelee Deodhar



roti flipped from
a sizzling hot tawah...
pepper; yes or no


gillena cox, Trinidad

roti is one of our biggest selling fast foods here in Trinidad, it is sold stuffed with a vegetable or meat curry

Dhal Puri Roti
source : xxx


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU


beach dinner:
the papad in her hands
dwarfs the moon!


Kala Ramesh, India

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Indians relish that
crispy tasty golden slim
ubiquitous pappad.


Aju Mukhopadhyay, India

*****************************
Related words

***** . Food from India .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::